告別時刻 – 莎拉布萊曼 & 安德烈波伽利

Andrea Bocelli, Sarah Brightman – Time To Say Goodbye (莎拉) 當我獨自一人的時候 我夢見地平線 而話語捨棄了我 沒有陽光的房間裡 也沒有光線——- 假如你不在我身邊 透過每一扇窗 招展著我的心 我那已屬於你的心 你施予到我心中 你在路旁 所發現的光 是該告別的時刻了 那些我從未看過 從未和你一起體驗的地方 現在我就將看到和體驗 我將與你同航 在那越洋渡海的船上 在那不再存在的海洋 我將與你一起讓它們再通行 是該告別的時刻了 (波伽利) 當妳在遙遠他方的時候 我夢見地平線 而話語捨棄了我 我當然知道 妳是和我在一起的 妳—我的月亮,妳和我在一起 我的太陽,妳就在此與我相隨 與我、與我、與我———- 是該告別的時刻了 那些我從未看過 從未和你一起體驗的地方 現在我就將看到和體驗 我將與你同航 在那越洋渡海的船上 在那不再存在的海洋 我將與妳一起再讓它們通行 我將與你同航 (合唱) 我將與你同航 在那越洋渡海的船上 在那不再存在的海洋 我將與妳一起再讓它們通行 我將與你同航

Andrea Bocelli & Sarah Brightman – Time to Say Goodbye

https://www.youtube.com/watch?v=LWQbuJ24Wzg Sarah:                   サラ・ブライトマン: Quando sono sola             一人でいる時 sogno all’orizzonte             水平線を夢見て e mancan le parole,            言葉を失ってしまう si lo so che non c’è luce          太陽のない部屋は暗くて in una stanza quando manca il sole,    あなたが側にいないと se non ci sei tu con me, con me.      太陽は消えてしまうの Su le finestre                全ての窓から mostra a tutti il mio cuore         あなたが勝ち取った che hai accesso,              私の心が広がってゆく chiudi dentro me              私の中に…